alec_milkin: (Default)
alec_milkin ([personal profile] alec_milkin) wrote2005-02-24 04:22 pm
Entry tags:

(no subject)

Последнее время довольно часто пересекаюсь в различных постингах с российской молодежью. Что меня удивляет, так это какая-то оголтелая ненависть к США. Я даже не говорю о куче провокаций про "американскую жизнь и американцев" переполненных откровенным враньем.
Но ведь ведутся, при чем ведутся слепо и абсолютно не критично. Самое страшное, что это наблюдение верно для всего спектра молодёжи, от крайнелевых до крайнеправых, и даже для вообще политически пассивных.

То есть цель пропаганды достигнута? Да здравствует Задорнов? А мы над этим смеялись.

[identity profile] machatte.livejournal.com 2005-03-13 08:02 pm (UTC)(link)
Прежде всего мухи отдельно котлеты отдельно. Если уж захотели поговорить о языке, то давайте по порядку.
Орфография любого языка - формальна и к тому же вторична по отношению к языку. (Вы можете записать русское предложение любыми символами, о которых договоритесь в языковом сообществе, и язык от этого не престанет быть русским).

Язык же не формален. У него свои достаточно сложные, не всегда линейные, то есть не всегда математически описуемые? законы и к тому же многослоен.

Я отнушусь к языку вообще (то есть языковой компетенции или системе-структуре) без пиетета, это правда, зато с любовью и неподдельным интерtсом. Вообще к любимым вещам сложно относится с пиететом: вы же не будете смотреть на любимого мужчину, как на далекую звезду, а захотите его "потискать", узнать поближе, так и с другими предметами, не менее любимыми.

Чувство языка к орфографии имеет косвенное значений (К ней вообще, по большому счету имеет отношения внимателность и дотошность, которые, увы, не свойственны моему характеру). А с чувствами у меня все ок - по отношению к очень разным языкам, заметьте, в количестве значительном.

Профессионализм с вами обсуждать не буду, потому что, судя по вашему посту, вопросы языка от вас очень-очень далеки, иначе зачем вы бы стали мешать в одну кучу орфографию, язык, чувство языка и явно-не к месту- цитаты. Такой пост свидетествует о поверхностном знании предмета из разряда: слышал звон и не знаешь где он.

А невежество оставьте при себе, а то я начну вести себя нескромно)))
И постарайтесь не рассуждать на темы, в которых мало понимаете и не к месту цитирутете, что производит дурное впечатление. Так можно и впросак угодить))
Счастья!

Жаль, я не умею изображать катающийся смайлик lol

[identity profile] meamia.livejournal.com 2005-03-14 04:05 am (UTC)(link)
Мне совершенно ни к чему раздувать мыльные пузыри собственной компетентности в языковых вопросах - у меня одно компьютерное и одно финансовое (полученное на английском) образование, но при этом и при том, что последние два года мне приходится общаться в основном на английском, моя грамотность сильно.. гм.. отличается от вашей (и Вордом я не пользуюсь)... а о разделах языка и о том, что такое "чувство языка", я и говорить не буду (Набокова мы тоже не читали, как и Дюма - куда уж тут судить об уместности цитаты, если не знаешь, о чем в ней речь...). Как говорится, почувствуйте разницу. Я просто не буду ваши дальнейшие комментарии обсуждать, присоединюсь к предыдущему оратору в оценке :)
P.S. Алек, прости, это не то чтобы "я не могла себе отказать в удовольствии", как раз "все это было бы смешно, когда бы не было так грустно"... Впрочем, возможно, мы еще поломаем копья в личной беседе :)

Re: Жаль, я не умею изображать катающийся смайлик lol

[identity profile] alec-milkin.livejournal.com 2005-03-14 08:23 pm (UTC)(link)
Эй, а я тут при чем. Я с тобой про грамотность и я зык на спорил, со мной нечего ломать. ;-)

Re: Жаль, я не умею изображать катающийся смайлик lol

[identity profile] meamia.livejournal.com 2005-03-15 01:12 pm (UTC)(link)
Я извинялась, что в твоем журнале пререкаюсь (да еще после того, как ты уже некоторым сделал замечания :) )

Re: Жаль, я не умею изображать катающийся смайлик lol

[identity profile] machatte.livejournal.com 2005-03-16 12:18 pm (UTC)(link)
вот и правильно, не фиг лезть туда, в чем не понимаешь
авось за умную сойдете (есть все-таки надежда)
счастья)