Oct. 24th, 2010

alec_milkin: (Default)
Наткнулся на пост [livejournal.com profile] dimrub о том, что ему не нравится, что Tea Party Movement перевели как "радикально-консервативное движение "Чаепитие"". Меня больше удивило, что они его называют радикальным. По мне, ничего радикального в этом движении нет, но я не об этом.
Проблема в адекватном переводе.
На том же сайте название любимого фильма американских подростков High School Musical переводят как:
"Высшая музыкальная школа" ("Классный мюзикл"
Причем название в скобках явно ведет происхождение в Википедии.

Ни то, ни другое название абсолютно не передает смысл американского названия. А вот какое будет передавать, для меня вопрос.
alec_milkin: (Default)
Сразу несколько моих друзей дали ссылку на пост: "Почему я мало читаю по-русски".

Вот избранное оттуда по пунктам:
1. Нет отсылки к источникам; утверждения делаются из воздуха: "общеизвестно, что...", "влиятельные источники заявляют..."; постояное употребление безличных предложений: "нашли", "открыли" и т.д. и т.п.

2. Употребление уголовного жаргона, орфографические и грамматические ошибки как результат низкой культуры и недостаточного развития авторов. Перевранные названия на других языках, свидетельствующие о незнании авторами каких-либо языков кроме русского.

3. Старые, протухшие новости подаются как нечто новое. Обычно является следствием неспособности авторов сделать элементарный поиск в интернете на любом языке кроме русского.

4. Убеждённость в том, что "бабло" правит миром. Сведение всего многообразия человеческих интересов и мотивов лишь к экономическим факторам, и конкретно - к самой примитивной составляющей - непосредственно деньгам.

5. Описание (вследствие неспособности понять и представить) сложных взаимоотношений между людьми в современном обществе в примитивной, сверх-упрощённой манере. Слова-маркеры: "прогнулся", "отбить средства" и т.д.

6. Характерные элементы теорий заговоров: от народа скрывают; коррумпированная ортодоксия против смелого одиночки; враги России только и думают о том, как уничтожить суверенную демократию (и постоянно "отрабатывют технологии") и т.д. и т.п.

7. Непоколебимая вера в "пеар" и политтехнологии, с помощью которых якобы можно безгранично управлять обществом.

8. Непоколебимая вера в то, что за действиями людей обязательно стоят некие "мощные структуры". Проистекает от неспособности понять место и роль личности в современном мире. Любые личные мотивы отметаются как несущественные или даже не рассматриваются.

9. Постоянный поиск подтекста и тайного смысла в публичных заявлениях и сообщениях. Само сообщение, какое бы оно ни было, даже не рассматривается, т.к. подразумевается что все сообщения делаются лишь с целью сокрытия истинной картины дел и "пеара".

10. Общий сенсационный стиль присущий дешёвой бульварной прессе.


Очень понятно и четко дано описание современной российской прессы, как она видна со стороны. Жаль что журналисты не читают чужих журналов. Они бы прочитали этот материал, сильно бы повозмущались, дружно бы осудили, но может быть, сделали бы какие-нибудь выводы.

Profile

alec_milkin: (Default)
alec_milkin

October 2022

S M T W T F S
      1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 15th, 2025 12:28 am
Powered by Dreamwidth Studios